CEIP JOSÉ RODRÍGUEZ CRUZ

martes, 31 de enero de 2017

SMALL DIARY ABOUT MY STAY IN CYPRUS: 31_01_2017

6:15 h. de la mañana, me levanto con mucho sueño, aquí la jornada empieza muy temprano. He dormido fenomenal, nada mejor que una jornada en la montaña para descansar. Primer día lectivo en el colegio de Germasogeia, algo nervioso, nuevo colegio, nuevos compañeros, nuevos alumnos… todo cambio genera incertidumbre.

7:00 h. Desayuno más tranquilo que en Nicosia, tengo más tiempo para hacerlo. Ahora apenas diez minutos en coche hasta el colegio. Me recoge Elpiniki, quien será mi taxista durante esta semana. Saludo rápido y al cole, nos alegramos de vernos de nuevo. Durante el trayecto le doy recuerdos de la Srta. Mari Ángeles y hablamos sobre el programa de la semana y posibles modificaciones.

Las vistas del cole son magníficas, situado en una colina se puede ver el mar a lo lejos. En su fachada ondean las banderas de Chipre, Grecia y la Unión Europea. Colegio más pequeño y con menos alumnos que el de Dali pero con la misma estructura y diseño. Tiene unos 320 alumnos.



Entro en la sala de profesores, saludo a Mr. Christos Tofas, su director, y al resto de profesores. Me reencuentro con maestros a los que tuve ocasión de observar en clase el curso pasado; otros son nuevos y nos presenta. Los cambios de profesores en los colegios chipriotas son muy frecuentes, no pueden permanecer más de seis años en la misma escuela. En el hall de entrada al colegio un gran cartel me da la bienvenida; tienen preparado un pequeño acto para mí mañana, me dice Christa. Hoy reciben la visita del inspector y varios profesores serán observados y evaluados por lo que el director tiene que estar pendiente. Me gusta la cultura de evaluación que tienen aquí.


Suena el timbre. Me quedo en la sala de profesores comentando los detalles del programa para hoy con Christa y le hago entrega de una bandejas de embutidos de la tierra que he traído desde España junto a unos bombones de higo; las abre y prepara su contenido en unas bandejas de porcelana. El olor del chorizo, lomo, salchichón, queso y jamón inunda la sala.


8:25 h. Clase con alumnos de 5º. Trabajamos fuera, el día está algo nublado pero la temperatura es muy agradable. Les planteo una sesión con el mismo trabajo predeportivo que hice en Dali. Todo bien, ningún problema, me hago entender y los niños captan rápido mis explicaciones aunque Harris, su maestro de EF, traduce algunas indicaciones. Afortunadamente para los maestros de EF, muchas veces un gesto o una demostración, vale más que mil palabras.




Harris, maestro itinerante en dos colegios de Germasogeia, me enseña variantes de las actividades propuestas, se interesa por nuestros programas europeos y me cuenta que su país europeo preferido es España. Recuerda con agrado su visita a nuestro país y, en concreto a Sevilla. ¡Qué jamón! Me dice. Hablamos de la posibilidad de colaborar en futuros proyectos europeos.

9:05 h. Primer recreo. Los maestros desayunan y les invito a que prueben lo que les he traído; se interesan por conocer el nombre de los productos y los prueban, noto que les gustan. Christa me pregunta qué quiero tomar. No me apetece nada muchas gracias, le digo, he desayunado en el hotel. Mientras, charlo con Harris, quien juega al baloncesto y entrena un grupo de niños dos días en semana; me invita a asistir a su entrenamiento el jueves, acepto encantado.



9:25 h. Clase con los alumnos de 4º. Aunque con algunos pequeños problemas iniciales con el espacio, todo muy bien, les veo motivados y disfrutando de la actividad. Terminamos con nuestro grito de guerra y me preguntan si el próximo día les daré yo la clase. Les digo que sí y se alegran. Me despido de Harris hasta mañana.



10:05 h. Siguiente sesión. Entrevista y presentaciones en clase de Inglés con los chicos de 5º. Mientras los chicos me formulan las preguntas que previamente han preparado con su maestra, les muestro mi escuela, pueblo y país a través de varias presentaciones en prezi. Nuevamente lo que más les llama la atención de nuestro colegio es su salón de actos y sus pistas deportivas. Interesante entrevista con simpáticas preguntas en clase de Christa.





10:55 h. Tras el segundo descanso (10 minutos), clase de EF con los alumnos de 3º que ya están esperándome sentados en círculo en el gimnasio junto a su maestra Elpiniki, quien me ayuda a traducir algunas explicaciones. Tras calentamiento y pilla-pilla, les enseño varios juegos que les gustan mucho. Los chicos se lo pasan bomba, especialmente con “El cocodrilo y los africanos”. Juego con ellos y disfruto con ellos. La clase se me pasa volando. Termino intercambiando impresiones con Elpiniki sobre la clase, quien me comenta algunas variantes que ella hace de algunos juegos.

11:35-13:05 h. No tengo clase. Aprovecho en la sala de profesores para avanzar en mi diario y atender el correo.

Christa me ha invitado a comer en casa de sus padres. Su madre, excelente cocinera, ha cocinado varios platos típicos para mí. Pruebo todos ellos, muy ricos por cierto, especialmente el que llevaba berenjena y calabacín. Charlamos y bromeamos con el nombre de algunas palabras españolas como “rábano” o “pepino”. El padre de Chista es muy aficionado al fútbol y me invita a ver los partidos con él en el sport bar donde suele verlos. Le digo que mañana juega el Barcelona contra el Atlético de Madrid, sé que le gusta el Barcelona. Comienza a llover, suspendemos la visita cultural prevista para mañana. Me despido de Christa y de sus padres agradeciéndoles su invitación. Muchas gracias por vuestra amabilidad y generosidad, me he sentido muy cómodo y agusto.



Ya en el hotel, descanso un poco y me siento a escribir la crónica del día para mi diario. Lo subo al blog y lo comparto, hoy un poco antes de lo habitual. Tras cena, hablo con la familia, veo un capítulo de la serie en versión original que estoy viendo y a la cama. Empiezo la cuenta atrás, mañana más.

Erasmus en estado puro.


Espero todo bien por el cole. Un abrazo desde Limassol.

lunes, 30 de enero de 2017

SMALL DIARY ABOUT MY STAY IN CYPRUS: 30_01_2017

Nuevo día Erasmus en Limassol. Hoy no hay cole, se celebra el día de la educación, fiesta que aúna lo religioso y lo educativo. Visitaré las montañas de Troodos con Christi y su familia. Está nublado, no amenaza lluvia de momento, pero en la montaña seguro hará frío. No me he traído mucha ropa de abrigo, espero que el chaquetón, guantes y bufanda sea suficiente.

Bajo a desayunar. En una mesa cercana hay tres personas y no puedo evitar escuchar su conversación. El señor habla un inglés muy fluido pero noto que tiene una pronunciación muy española. Una persona se acerca y le pregunta el nombre. Su respuesta, “Manel”, me confirma que somos paisanos o casi. Coincidimos a la salida del comedor y aprovecho para preguntarle: “Sorry, are you spanish?” Me dice que sí y empezamos a hablar en español. Aunque con nacionalidad andorrana, nació en Madrid y trabaja en Bruselas; es el coordinador a nivel europeo de la tarjeta joven y tiene unas jornadas de trabajo con los responsables de los distintos países. Me pregunta qué me trae por aquí y le cuento. Cuando estás fuera siempre es grato encontrarte con personas de tu país. En fin, españoles por el mundo.

Subo a la habitación y preparo mochila. Hago tiempo, aún queda una hora para que me recoja Christi. Leo la prensa y la dolorosa derrota en la final del Open de Australia del gran Rafa Nadal.

11:30 h. Llega Christi y su familia algo apurada por unos minutos de retraso. No hay problema, le digo, no te preocupes. Nos saludamos, me presenta a su marido y su hija y le hago entrega de un pequeño regalo. Me alegro de ver a Christi de nuevo, el año pasado tuve ocasión de observar una de sus clases y comprobar lo buena maestra que es. Emprendemos rumbo a Troodos Mountains, en el camino parada para comprar un café. A los chipriotas les encanta el café. En el trayecto hablamos sobre fútbol, vinos y, como no, del colegio y de nuestros proyectos europeos. Christi es una de las maestras que viajará a España del 22 al 26 de mayo en el marco de nuestro proyecto E+KA2 “Play with me and teach me”. Comenzamos a subir, la temperatura baja a -4º, la nieve es cada vez más notoria y el paisaje cada vez más bonito. Nieva débilmente.






La hija de Christi disfruta mucho de la nieve con sus padres, tiene apenas cuatro años y es su primera experiencia. Yo, no tanto, no voy equipado y no puedo hacer mucho más que fotografiar el paisaje; con lo que me gusta batallar en la nieve… mecachis!!! Me acuerdo mucho de mis hijos. Tengo guantes pero apenas siento los dedos. Tras un buen rato de disfrute el pelo de Marillia y sus guantes comienzan a mojarse y la niña empieza sentirse incómoda. Decidimos calentarnos en la cafetería de la estación de esquí. Una infusión hace las veces de radiador para mis dedos, no los aparto de la jarra hasta que empiezo a sentirlos. Mientras, charlo con Neophytos sobre los salarios y sobre el coste de la vida en Chipre y en España.

Dejamos la pequeña estación de esquí e iniciamos bajada destino Platres, pequeña villa turística con hermosas vistas. En el trayecto, el cansancio y la calefacción del coche vencen a Marillia. Hacemos parada en un restaurante tradicional donde improvisamos con sillas una pequeña cama para la hija de Christi. Mientras, comenzamos a degustar diversos platos muy ricos de la gastronomía tradicional chipriota. Ensalada, cordero, ternera, pasta, champiñones y patatas fritas conforman el menú. Hablamos sobre los políticos, el deporte y los efectos de la crisis en Chipre entre otros temas. Decidimos tomar café y postre en otro sitio.


Continuamos la bajada. Hacemos un alto en una pequeña fábrica/bar de dulces típicos chipriotas. Christi y Neophytos me dicen que los dulces de Katerina son los mejores y más famosos del país. Nos los dan a probar y nos ponen un plato con diferentes variedades junto a una jarra de agua y vasos. Nos sentamos y comenzamos la degustación. Ya entiendo lo del agua, están excesivamente dulces. Tras cada bocado necesitas un trago de agua, de lo contrario es imposible digerir tanta azúcar. Pruebo pequeñas porciones de todos los sabores.


De vuelta a Limassol se nota el cansancio, comienza a oscurecer y la conversación es menos fluida. En el hotel, invito a Christi y su familia a tomar algo pero declinan amablemente mi invitación, es tarde y mañana hay que trabajar.

Ya en la habitación, hablo con mi mujer, atiendo whatsapp y me siento a escribir el relato del día.

Magnífica jornada la de hoy en la nieve junto a Christi y su encantadora familia. Muchas gracias por vuestro tiempo y generosidad. Ha sido un placer compartir el día con vosotros, me he sentido muy agusto. Gracias de corazón.



Erasmus en estado puro.

Espero todo bien por el cole. Un abrazo desde Limassol.

domingo, 29 de enero de 2017

SMALL DIARY ABOUT MY STAY IN CYPRUS: 29_01_2017

Primera noche en Limassol. He dormido bien, la cama es cómoda y la almohada no es muy baja, mis cervicales lo agradecen. Día soleado con temperatura perfecta para patearse la ciudad; ese es mi objetivo hoy.



Desayuno, me pongo el abrigo, cojo la mochila, pido un mapa en recepción e inicio la ruta. Cojo autobús destino “Old City and Marine”. No llego a la última parada, veo un mercadillo con mucha gente situado frente a una gran iglesia que me llama mucho la atención y me bajo antes. Mercadillo muy curioso con todo tipo de puestos, la mayoría de ellos artículos usados de ropa, calzado, electrónica, móviles y accesorios, herramientas... todo muy pintoresco. Justo en frente un gran paseo peatonal junto al mar con jardines, parques infantiles y zonas deportivas. Es domingo, el día está espléndido y hay mucha gente tomando el sol y paseando.



Me adentro en la parte antigua de la ciudad, camino por sus calles y hago fotos. Me gusta mucho su estilo arquitectónico y las fachadas de las casas con estilo británico. Junto al castillo, tiendas de souvenirs y muchas terrazas de bares y restaurantes. 









Próxima parada “The ancient greek civilitation & their amazing inventions” museum. Museo pequeño pero no por ello menos interesante en el que se exponen los increíbles inventos de la civilización griega. Un guía me acompaña por las salas y me explica en Inglés, me pone algo nervioso, no para de moverse y de hacerme preguntas personales, parece algo extraño. Al mismo tiempo, una monitora hace lo propio con un grupo de niños y sus padres en griego y, cuál es mi sorpresa, que en ese grupo está María, profesora en el colegio de Dali. ¡Qué casualidad! Le llamo la atención, ella no me ha visto. Se alegra de verme de nuevo y me presenta a su marido y a sus tres hijos. Charlamos brevemente y continuamos con la visita al museo. A la salida, volvemos a coincidir, me pregunta por mis planes y me pide les acompañe a comer, cosa que declino en principio, no quiero molestar, pero insiste en su ofrecimiento y finalmente accedo. Michalis, el marido de María, llama al restaurante donde tiene reservado para comunicarles la suma de un comensal más.





Restaurante abarrotado, esperamos cinco minutos hasta que nos dan mesa; “Ocean Basket” se llama. Tomamos asiento, estudiamos la carta y pedimos. Los platos son muy grandes, compartimos raciones. Ensalada, sushi, calamares, mejillones, arroz y gambas conforman el menú. De postre, helado de chocolate para los chicos y Baklava para mí. Durante la comida charlamos sobre los niños, el colegio, los deportes, y recetas y comidas típicas de España y Chipre entre otros temas. Todos, incluidos sus hijos, hablan un Inglés fluido y no demasiado complicado de entender para mí, aunque algunas cosas se me escapan. Me alegra mucho verme capaz de mantener una conversación. Tras la comida damos un paseo por la playa. Michalis me pregunta por los motivos de que Cataluña y País Vasco quieran la independencia y por el mejor destino en España para visitar. Les pido por favor me dejen invitarles a café, lo piensan, pero amablemente declinan mi ofrecimiento, es un poco tarde. Nos despedimos intercambiándonos telefónos y correos electrónicos con la promesa de que mantendremos el contacto y María me mandará la receta de Panacota de fresa y yo le enviaré la de Sangría. Todo un placer compartir con María y su encantadora familia mesa, mantel y paseo. Muchas gracias por la invitación y por vuestra amabilidad sincera, me he sentido muy cómodo y agusto.


De vuelta al hotel y, para variar, me siento a escribir y a cumplir con el compromiso que me he hecho a mí mismo de haceros partícipes a diario de mi aventura Erasmus. Subo fotos, cuelgo post en el blog y comparto. Mañana no hay colegio aquí en Chipre, celebran el día de los tres hombres sabios padres de la educación en Grecia. Visitaré Troodos Mountain con Christi y su familia. Os cuento.

Erasmus en estado puro.

Espero todo bien por el cole. Un abrazo desde Limassol.


SMALL DIARY ABOUT MY STAY IN CYPRUS: 28_01_2017

Fin de la primera etapa de esta experiencia en Chipre, me despido de Nicosia, cambio de aires rumbo a Limassol, la segunda ciudad más grande del país y la que todos aquí envidian por su sol, sus playas y su actividad.

Me levanto sin las prisas habituales y más descansado, casi dos horas más de sueño se notan. Preparo maletas antes de bajar a la cafetería, ya casi todo listo a falta de algunos detalles. Hoy sí desayuno con tranquilidad, no tengo prisa, mi autobús sale a las 12:00 h. Tengo tiempo para ultimar todo y comprar algunos souvenirs para familia y amigos. Lo tenderos se afanan por atraer mi atención en la calle provocando conversaciones para engancharme y hacer que entre en su tienda.


Hace mucho frío hoy también, menos mal que está soleado. Vuelvo al hotel, cierro maletas y me despido en recepción. Hotel muy acogedor y confortable en el que he estado muy agusto. Supercargado, me dirijo a pie a la estación de autobuses, situada a menos de doscientos metros del hotel. Apenas hago espera en el andén 6A, arranca el autobús. Larga cola de viajeros, soy el último. Precio viaje a Limassol 5€. Le digo al conductor si puede hacer parada en mi hotel. “No problem”, ya te aviso, me dice. Durante la hora y cuarto de trayecto observo el paisaje y con el sol pegando en la ventana me entra una torta que no veas.



Limassol. Llegada al hotel y registro en recepción. Subo a mi habitación, tercera planta. Habitación muy amplia y luminosa con una pequeña mesa para trabajar. Las vistas mucho mejores que en Nicosia, puedo ver el Mediterráneo desde el balcón. Me instalo, ordeno mis cosas y salgo a comer algo, no sin antes contemplar el mar desde un pequeño espigón. La terraza del hotel tiene acceso directo a la playa, preciosas vistas, mar en calma. Gatos privilegiados tomando el sol.



16:00 h. Bajo a recepción, he quedado con Christa para tomar café. No saludamos afectuosamente y nos alegramos de vernos de nuevo. Le hago entrega de un pequeño regalo que he traído desde España; sé que le gustan los embutidos de la tierra, imposible no acertar. En el coche esperan sus hijos y su madre, los cuales me saludan cariñosamente.

Cruzamos la ciudad por su arteria principal, todo me resulta familiar. No sé dónde me lleva, pero intuyo que vamos a la Marina, precioso lugar lleno de tiendas, bares, cafeterías y restaurantes; es sábado tarde y hay mucha gente. Efectivamente, hacemos parada en el puerto viejo donde solían atracar lo pescadores con sus pequeñas embarcaciones, ahora casi todas son de recreo. Subimos a la segunda planta de una cafetería, las vistas al mar son aún mejores. Comienza a atardecer y la luz del sol se refleja sobre los barcos. En el cielo nubes y un dron. Durante el café y el dulce charlamos sobre nuestras familias, nuestros colegios y compañeros y, como no, sobre nuestros proyectos europeos. Christa coordina estos programas en su colegio. Estupendo rato en muy grata compañía, gracias Christa por tu familiar recibimiento.




De vuelta al hotel, me pongo cómodo y me siento escribir. Finalizo post del día de ayer para mi diario, lo subo al blog y lo comparto con familia, alumnos, padres, compañeros, amigos y medios de comunicación. Hablo con la familia, les echo de menos. Ya queda menos para vernos. Mañana más.

Erasmus en estado puro.


Espero todo bien por el cole. Un abrazo desde Limassol.

sábado, 28 de enero de 2017

SMALL DIARY ABOUT MY STAY IN CYPRUS: 27_01_2017

Último día en el colegio de Dali, penúltimo en Nicosia, toca despedida. Sigo mi rutina habitual matutina, desayuno rápido y al cole con Stalo. Hoy el programa es menos apretado, tengo dos clases de EF con los chicos de 5ºB y 5ºA, clase de cocina con 6ºC y luego celebración del día de la educación.

A primera hora tengo un hueco, me quedo en la sala de profesores y aprovecho para escribir notas en mi diario. Suena el timbre, me voy a clase. Esta noche ha llovido, la pista está mojada pero no resbala, trabajaremos fuera. Mucho mejor la clase con 5ºA que con 5ºB, un par de alumnos no paran de hablar y molestar, por primera vez me veo en la obligación de sentar a un chico en el banco del aburrimiento. En el plano motor mucho mejor también el primer grupo. Me despido de ellos diciéndoles que no olviden nunca que la clase de EF es la mejor de la escuela. Nada más terminar empieza a chispear.

Recojo mteriales en el gimnasio y me voy al aula de cocina para observar la clase de los chicos de 6ºC. Aula perfectamente equipada con horno, frigorífico, fregadero, vajilla y cubertería, donde los alumnos realizan bajo la supervisión de la maestra una ensalada de frutas. Lavan, pelan y cortan la fruta, añaden lo ingredientes, sirven, comen y, por último, friegan los cacharros y ordenan la cocina. Qué pena que no tengamos un aula así en nuestro Cole.










Tras segundo recreo, celebración del día de la educación en el gimnasio. El lunes próximo no hay escuela con motivo del día de los padres de la educación griega y, para conmemorarlo, se celebra un acto en el que acuden todos los alumnos del colegio. Poemas, representaciones y canciones alusivas a la educación y a estos tres hombres sabios, dan forma al acto. El pequeño teatro preparado por Stalo con su clase hace las delicias del numeroso público asistente provocando las risas de los alumnos. Para finalizar y, por sorpresa, me hacen entrega de un regalo como colofón a mi semana en su colegio. Salgo a recogerlo, me pilla totalmente por sorpresa, siempre atentos, qué vergüenza!





Finaliza el acto, ayudo a recoger las sillas y a María, la maestra de música, su piano. Me quedo en el gimnasio con Nontas y Adonis, tienen clase de EF con tres grupos de alumnos, les observo y participo en las actividades.

Último periodo. Constantinos me hace entrega del certificado de asistencia y charlo con Loukas y Constaninos sobre los dispositivos que la Junta de Extremadura ha entregado a los maestros extremeños para uso profesional. Loukas se interesa por la marca y características del dispositivo.

Fin de la jornada y de mi semana en Dali, me despido de Mrs. Despo, la directora, agradeciéndole su atención y el trato que me ha dado. Ha sido un placer trabajar y participar activamente en la vida de su colegio, le digo; noto que las relaciones entre los profesores son muy buenas y que eso es muy importante para que un colegio funcione bien. Hago lo propio con las tres Marías, Adonis, Andri y Koula. Todo un placer vivir esta experiencia en vuestro colegio, muchas gracias por por vuestro trato afectuoso y amabilidad sincera, me he sentido muy cómodo y agusto, muchas gracias de corazón.

Gracias igualmente a Nontas, Georgia y Loukas, quienes me han abierto las puertas de su casa y me han dedicado su tiempo. Todo un placer caminar con Georgia por el bosque, presenciar el entrenamiento de Nontas y cenar en casa de Loukas con su encantadora familia. Gracias, gracias, gracias.

Gracias a Stalo, mi taxista, puntual a la cita todas las mañanas, siempre atenta conmigo y encantadora. Un placer compartir contigo jornada en Larnaca y clase de español. Muchas gracias por tu amabilidad. Disfruta de tu visita a Portugal y no dejes de practicar tu buen nivel de español.

No puedo olvidarme de mi socio y buen amigo Constantinos, artífice principal de esta movida europea junto a este que escribe, y a quien he visto en esta ocasión más feliz que nunca. Su próxima paternidad se refleja en su cara. Espero verte pronto en España, estamos en contacto para retomar viejos proyectos. Que vaya todo muy bien. Muchas gracias. Encantado de compartir esta semana contigo en tu colegio.

Cierro la jornada con una tranquila y amena cena en casa de Loukas. Hoy hace mucho frío en Nicosia, pero nada más entrar en su casa empiezo a sentir su calor, no sólo por la calefacción, sino por el trato que me brindan Loukas, Naia y sus hijas. Nos saludamos cariñosamete, se alegran de verme y se esfuerzan por agradarme, yo también me alegro mucho de volver a verles. Durante la cena charlamos sobre los sindicatos de profesores, los estudios de sus hijas, la importancia de aprender idiomas y, como no, sobre cuestiones profesionales del colegio, realizando un ejercicio de educación comparada. Loukas pertenece al único sindicato de profesores que hay en Chipre y forma parte de su comité. Sus hijas en perfecto Inglés me cuentan los estudios que desean realizar. Naia me dice que un buen destino para celebrar su aniversario de bodas sería España. De postre, tarta muy rica y deliciosos “dedos”. Natalia empieza a bostezar, es tarde. Me despido agradeciéndoles su amabilidad y hospitalidad, y diciéndoles que les veo pronto en España. Muchas gracias de corazón, ha sido un auténtico placer.

Ya en el hotel, pongo el despertador a las 8:00 h. Mañana toca hacer maletas y coger autobús rumbo a Limassol. Tanto Georgia como Loukas se han ofrecido a llevarme, pero amablemente he declinado su invitación, no quiero molestar.

Mañana cambio de aires, nueva ciudad, nuevo colegio, nuevos maestros, nuevos alumnos, nuevo… a ver qué tal.

Erasmus en estado puro.

Espero todo bien por el cole. Un abrazo desde Nicosia.